3. OLD SHATTERHAND: Stopa
VII. diel
Zablyslo sa – teraz už dosť blízko. V tábore už aj predtým
vládol čulý ruch v očakávaní dažďa, ale teraz akoby všetci
boli nabití elektrinou.
„O chvíľu priletí aj hromový
vták. To je náš čas!“ ticho mi oznámil Winnetou.
Teda za dunenia hromu sa
presunieme bližšie do tábora. Hrmenie na seba nedalo dlho čakať,
bol to pre mňa znak, že ohnisko búrky je už blízko. To sme však
už s mojím priateľom bežali – prikrčení a krytí bezpečnou
temnotou, ktorá nastala po blesku. Naše kroky zanikli v hromovom
burácaní, počas ktorého sa nám podarilo priblížiť k okrajovým
stanom. Tu sme sa zastavili a kontrolovali situáciu. Nakoľko sme to
mali vo výhľade, obyvatelia zaliezli dovnútra svojich típí.
„Pobežíme k stanu dievčaťa
hneď za svetelným vtákom! K zadnej stene!“ pošepkal mi
Winnetou.
Vyčkali sme teda na ďalší
blesk a keď obloha opäť potemnela, ticho sme sa šuchli až k
stanu. Winnetou mi pokynul rukou doprava. Mal som dávať pozor na
mladíka, ktorý zatiaľ nepohnute sedel pred stanom. Očividne
strážil svoju „kvetinu prérie“. Dalo sa čakať, že tam takto
zostane, kým sa nerozprší. Kôň sa s blížiacou sa búrkou
plašil a funel. Dúfal som, že moja blízkosť ho nerozruší viac,
ako hromy a blesky.
Zahrmelo. V tom hluku nebolo
počuť, ako môj spoločník tomahavkom a nožom vyrába otvor v
stanovej stene. Kým hrom ešte dunel, priskočil ku mne, jemne ma
chytil po krk a zašepkal mi do ucha svoje meno. Rozumel som tomu
tak, že teraz vstúpi do stanu a týmto spôsobom sa prihovorí
dievčaťu, s tým, že rukou na hrdle zabráni, aby v prekvapení
vydala nejaký zvuk.
Možno už spozorovala dieru v stane, ale možno
už odpočívala a teda nič nezbadala. Za ďalšieho dunenia hromu
sa Winnetou vplazil dovnútra a o pár sekúnd už vychádzal von aj
s dievčaťom. Ešte sa zastavil, aby mi povedal:
„Môj brat sa postará o
stráže, aby príliš nepremokli. Aj o bojovníka pred stanom.
Stretneme sa pri koňoch. Nečakal na moje otázky a spolu s Doolé
zmizli v temnote.“
Postarať sa o stráže? Aký
humánny bol môj indiánsky brat! V pľušti, čo príde, by som
nenechal vonku ani nepriateľovho psa. A Jicarillovia boli navyše naši
súkmeňovci – Apači! Nie sme tu predsa na vojnovej výprave, ale
na romantickej avantúre s mierne komickým podtónom typu: kto z
koho! Takže prinesiem milých strážnikov sem do stanu – asi tak
to myslel Winnetou.
Ale najprv – kým som to stihol
domyslieť, opäť sa zablyslo a zároveň zahrmelo a ako na
pokyn sa spustil mohutný lejak. Mladík sa začal súkať do stanu.
To bola pre mňa výzva, ísť mu naproti z druhej strany cez
dieru, ktorú spravil Winnetou. Práve som vošiel, keď polohlasne
vyslovil meno svojej vyvolenej. Pristúpil som k nemu a na uvítanie
som ho pohladil svojou päsťou. V „sladkom opojení lásky“
padol k mojim nohám.
Predtým ešte stihol vydať prekvapený výkrik
– v tme asi moja silueta nepripomínala útle obrysy jeho milej.
Nemusel som si však robiť obavy, že by ho niekto začul. Dážď
usilovne klopotal na kožu wigwamu a spôsoboval hluk, v ktorom sa
strácali ostatné hlasy ako kvapka v mori.
Kým sa mladík spamätá, mám
nejaký čas, ale treba konať rýchlo. Zviažem ho, až keď
prinesiem stráže. Tie by sa pod prúdmi vody mohli prebrať a
nejakým spôsobom predsa len vyvolať poplach. A to by sme si teraz
nepriali. Blesky a hromy mi opäť pomohli rýchlo sa dostať
k strážam. Jedného som si prehodil cez plece, druhého
zobral pod rameno a dotiahol oboch až k stanu. Pretlačil som
ich doň a tu mi v hlave skrsol nápad.
Čo s mladým zaľúbencom?
Winnetou predsa spomínal, že by s ním rád hovoril. A pred
típí stojí kôň! Viac mi nebolo treba – o chvíľu som už
chlácholil koňa tým, že som mu do uší šepkal apačské slová.
Uveril mi a nechal sa odviesť –
s Indiánom na chrbte. Visel tam bezmocne ako vrece šrotu. Ako som
ho nakladal, uvedomil som si, že je to pekne urastený muž, určite
o hlavu vyšší ako ja.
Ťahal som koňa za sebou cez miesta, kde
sme odstránili stráže a spoliehal som sa na to, že aj ostatní na
hliadke sa utiahli pod stany. Veď kto by len mohol ohroziť tábor
za takého psieho počasia! Až keď som bol v bezpečnej
vzdialenosti od tábora, začal som zvažovať následky môjho
husárskeho kúsku – únosu ženícha. Bol som v očakávaní, čo
na to povie môj brat a učiteľ.
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára