OLD SHATTERHAND: Stopa!
III. diel
Ráno sme sa teda opäť vybrali
k Rio Pecos. Prechádzali sme popri rituálnom típí, kde
pokračovali tance. Popri Doolé sa stredali jej spoločníčky,
dokonca v niektorých fázach sa pridala aj šamanka. Doolé
tancovala s malými prestávkami celú noc, ako som sa dozvedel od
Winnetua, a bude pokračovať aj naďalej.
Sledovali sme stopu od miesta,
kde sme včera skončili. Môj priateľ bol okúzľujúci stopár,
jeho pohyby pripomínali mačacie skoky – s nevídanou
ľahkosťou sa odrážal od zeme a opatrne sa presúval stále ďalej,
tak aby nezničil nepatrné odtlačky po neznámom návštevníkovi.
Obozretne som ho nasledoval a učil sa, aké znaky mi prezradia, že
tadiaľ prešiel človek zakrývajúci svoju stopu.
Jeho trasa viedla
popri rieke, ale tu sme narazili na nečakanú prekážku. Skoro ráno
tadiaľ musel niekto prehnať zopár koní. Pod ich kopytami
nenávratne zmizli všetky náznaky, ktoré nás doteraz viedli.
Winnetuova tvár zostala nehybná ako skala, keď upieral svoj bystrý
pohľad do diaľky za vodou. Prekutali sme blízke okolie, preplavili
sa na druhý breh – ale na pokračovanie stopy sme viac
nenatrafili.
Náčelníkov syn teda opäť
upovedomil stráže, ktoré aj ďalšie dni mali zvýšenú
pohotovosť. Nič zvláštne sa však nedialo – okrem pokračujúceho
rituálu Premeny. Napokon po dvoch dňoch aj bubny a
spevy utíchli. Bojovníci rozobrali posvätný stan. Slávnosti sa
skončili a život v pueble sa vrátil do starých koľají.
Na ďalší deň Winnetou
nečakal, kým prídem ráno za ním, aby sme sa spolu vybrali na
dohodnuté „školenie“ v plížení. Sám ma vyhľadal v mojom
príbytku. Pristúpil ku mne s horiacimi očami. Muselo sa stať
niečo nečakané...
„Čomu vďačím za skorú
návštevu môjho brata?“
„Malá Doolé zmizla v noci z
puebla!“
„Ušla?“ prekvapene som sa
pýtal.
„Uniesli ju! Peš-endatseh, jej
otec, je vynikajúci zved a stopár. Hneď ako sa rozvidnelo našiel
na východnom brehu rieky čerstvú stopu koňa. Bol zaťažený
dvojnásobným bremenom. Peš-endatseh šiel po stope späť a našiel
miesto pri pueble, kde votrelec dievča prepadol a odniesol.“
„Rodičia musia byť veľmi
znepokojení!“
„Matka je nešťastná, dievča
jej veľa pomáhalo, je to jej najstaršia dcéra. Otec sa chcel bez
meškania vybrať po stope a priviesť ju domov.“
„Chcel? Teda nešiel?“
Tu sa Winnetou takmer neviditeľne
pousmial:
„Nie! Winnetou ho požiadal,
aby česť vrátiť dcéru Apačov do jej domova prenechal Old
Shatterhandovi a Winnetouvi. Old Shatterhand tu môže ukázať svoje
zručnosti. Už to nebude len „škola“, ale skutočné stopovanie
a zachraňovanie. Chce môj brat podstúpiť túto skúsenosť?“
„Určite, o tom nech môj brat
nepochybuje. Ale otec súhlasil?“
„Cíti sa poctený, hoci
najradšej by šiel s nami. Dvaja však budeme stačiť. Nemôžeme
ale odmietnuť, že nám dá koňa nabaleného zásobami. Na ceste
späť nám poslúži pre dievča. Howgh!“
Uzavreté. Rýchlo som si zbalil
pár vecí – teplú prikrývku, zbrane a ...viac
som vlastne ani nepotreboval.
Pred pueblom už podupávali tri
kone. Na jedného z nich Indiánka, v ktorej som spoznal matku
mladej Doolé, pripevňovala vaky so zásobou jedla. Pomáhala jej
pri tom aj Nšo-či. Cestou ušetríme veľa času, keď sa nebudeme
musieť venovať lovu. A navyše sa aj tak nemôžeme prezradiť
streľbou, pretože v divočine sa môžeme ocitnúť v blízkosti
únoscu, ktorý by nám – varovaný výstrelmi – mohol ľahko
uniknúť. Alebo nás napadnúť zo zálohy.
Takto mi to vysvetľoval
Winnetou, keď sme prebrodili Rio Pecos. Matka s deťmi stála na
brehu a pozerala za nami, kým sme nezmizli z dohľadu. Kiež sa nám
podarí splniť jej túžbu a priviesť jej stratenú dcéru. Ka dish
day!
Ka dish day! - znamená v apačskom jazyku: Do videnia!
OdpovedaťOdstrániť