2. OLD SHATTERHAND: Nová žena
1. diel
„Vyšla ranná
hviezda, Old Shatterhand nech sleduje, teraz sa to začne,“
upozornil ma Winnetou. Z veľkého posvätného tipí vyšiel
slávnostný sprievod. Stan tu Apači vybudovali len včera. Všetci
z puebla sa pred ním teraz zhromaždili, aby sa zúčastnili
slávnosti Vychádzajúceho slnka, pri ktorej sa z dievčaťa s
menom Doolé stane dospievajúca žena.
Ako som sa stal Old
Shatterhandom a pokrvným bratom Apačov, o tom sa
láskaví čitatelia môžu dozvedieť v knihe Winnetou 1. Po
pohnutých dňoch rozlúčky s bielym otcom Klekí-petrom,
ktorého zavraždil Rattler, člen našej belošskej výpravy,
nadišli pre Apačov pokojné dni. Život sa vrátil do svojich
všedných koľají. Moji druhovia Sam Hawkens, Dick Stone a Will
Parker využili pohostinnosť Apačov
a poriadne si oddýchli.
V týchto dňoch som však ja veru nehlivel na medvedej koži
v pueble. Winnetou sa rozhodol, že musím prejsť
„indiánskou školou“. Často
sme boli preč celé
dni. Jazdili sme veľmi
ďaleko a
cestou som sa musel cvičiť
vo všetkom, čo
patrilo k poľovačke
a k boju. Túlali sme sa po horách a Winnetou ma pritom dôkladne
vyučoval, ako
sa mám priplaziť
k nepriateľovi.
Konal so mnou ozajstné „manévre“. Často
sa predo mnou skryl a ja som mal za úlohu vyhľadať
ho. Pritom sa všemožne snažil zotrieť
svoje stopy a ja som sa zase zo všetkých síl namáhal
nájsť ich.
Neraz sa skrýval v hustom kroví alebo stál vo vode rieky Pecos,
zakrytý visiacimi konármi kríkov, a prizeral sa; ako ho hľadám.
Upozorňoval ma na moje chyby a ukazoval mi, ako sa mám správať, čo mám robiť a čoho sa vystríhať. Bol to naozaj výborný výcvik. Winnetou ma vyučoval s nadšením a ja som sa zas s radosťou učil a obdivoval som svojho učiteľa. Z jeho pier sa nikdy nevykĺzla pochvala, ale ani hana. Bol majstrom po každej stránke, ako si to vyžadoval život Indiánov, a bol aj majstrom vo vyučovaní! Neraz som sa vrátil domov unavený a akoby dolámaný.
Ale ani potom som sa ešte neoddal odpočinku. Chcel som sa naučiť nárečiam Apačov. Učil som sa v pueble. Tu som mal dvoch učiteľov a jednu učiteľku. Nšo-či ma učila nárečiu Mescalerov, náčelník Inču-čuna nárečiu Llanerov a Winnetou nárečiu Navajov. Sú to príbuzné nárečia a nemajú veľkú slovnú zásobu, preto mi učenie šlo rýchlo. (Karl May, Winnetou1)
Upozorňoval ma na moje chyby a ukazoval mi, ako sa mám správať, čo mám robiť a čoho sa vystríhať. Bol to naozaj výborný výcvik. Winnetou ma vyučoval s nadšením a ja som sa zas s radosťou učil a obdivoval som svojho učiteľa. Z jeho pier sa nikdy nevykĺzla pochvala, ale ani hana. Bol majstrom po každej stránke, ako si to vyžadoval život Indiánov, a bol aj majstrom vo vyučovaní! Neraz som sa vrátil domov unavený a akoby dolámaný.
Ale ani potom som sa ešte neoddal odpočinku. Chcel som sa naučiť nárečiam Apačov. Učil som sa v pueble. Tu som mal dvoch učiteľov a jednu učiteľku. Nšo-či ma učila nárečiu Mescalerov, náčelník Inču-čuna nárečiu Llanerov a Winnetou nárečiu Navajov. Sú to príbuzné nárečia a nemajú veľkú slovnú zásobu, preto mi učenie šlo rýchlo. (Karl May, Winnetou1)
Účasť na tomto
posvätnom obrade bola tiež súčasťou mojej indiánskej výchovy,
ktorú som tu mal nadobudnúť. Winnetou sedel nepohnute, s pohľadom
upätým kdesi za obzor. Vôbec sa nezdalo, že by sledoval bujaré
dianie pred ním. Zato ja som sa podchvíľou predkláňal
a nakláňal, aby som mohol lepšie pozorovať tance a spevy a
najmä bubeníkov, ktorí sa do svojho hudobného predstavenia
vkladali s celou dušou. Zaváhal som, či tým mojím veľkým
záujmom nepripadám Indiánom ako stará zvedavá squaw, ktorá si
všade hľadá zámienku, o ktorej by potom mohla klebetiť.
Zažil som u Apačov za krátky čas, ktorý som tu pobýval, pohreb významného člena kmeňa, drsný obrad mučiarenskeho kolu – a to takmer aj na vlastnej koži, uzavretie bratstva a teraz tento jedinečný rituál. Dievča má tvár niečím namaľovanú, či skôr natretú. A dávajú jej piť cez slamku. Cez toho šamana teraz nevidím, čo sa deje.
Zažil som u Apačov za krátky čas, ktorý som tu pobýval, pohreb významného člena kmeňa, drsný obrad mučiarenskeho kolu – a to takmer aj na vlastnej koži, uzavretie bratstva a teraz tento jedinečný rituál. Dievča má tvár niečím namaľovanú, či skôr natretú. A dávajú jej piť cez slamku. Cez toho šamana teraz nevidím, čo sa deje.
Môj pokrvný brat obrátil ku mne, s iskričkou v oku a ľahko zodvihnutým kútikom. Akoby vycítil, na čo myslím.
„Old
Shatterhandovi sa páčia zvyky Meskalerov?“ opýtal sa.
„Nikdy som ešte
také nezažil. Knihy nemôžu dosť dobre opísať to všetko, čo
tu teraz ja vidím a počujem!“ odpovedal som fascinovaný
dynamickými pohybmi tanečníkov a šamanky. Hlavná hrdinka rituálu
práve stála ako socha a všetko akoby smerovalo k nej.
„Vzývajú Ženu v
bielom. Je to veľká ochrankyňa Apačov. Naši praotcovia
hovorili, že k nám prišla z Bielej Hory, ktorá je pre nás
posvätná. Teraz Žena v bielom prehovorila vnútri malej Doolé a
bude v nej prebývať a rozprávať k nej stále,“ vysvetľoval mi
Winnetou.
Žena v bielom? V myšlienkach som zaletel do mojej vlasti. Obrazy a sochy Božej Matky, ochrankyne môjho národa, boli možno podobné predstave týchto divochov o ich Veľkej žene. Vrúcnosť, s ktorou sa na ňu Indiáni obracali, sa mi zdala blízka vrelosti, s ktorou sa naši dedinčania modlili k Matke Krista. Aj keď prejavy „zbožnosti“ boli také rozdielne! Bolo by možné, že Mária, Matka Pána, sa ujala aj ľudí tohto kraja na Divokom západe? Že keď títo prírodní ľudia sú tiež Božie deti, tak aj oni môžu pokladať Pannu Máriu za svoju Nebeskú matku? Ženu v bielom, ktorá sprevádza každú ženu na jej životnej ceste a je jej oporou a posilou?
„Doolé už nie je dieťa, už je žena,“ prerušil moje myšlienky Winnetou.
Pred očami sa mi
vynorili obrazy z našej starej Európy – okázalé plesy, pri
ktorých sa uvádzali do spoločnosti mladé dámy vo veľkolepých
róbach alebo dedinské krčmičky, kde na zábavu prvýkrát príde
mladé dievča v doprovode staršej sestry. Bol som dojatý, keď som
videl tieto deti divočiny sláviť dôležitú udalosť mladučkej
Apačky s takou oddanosťou, jednoduchosťou a pritom hĺbkou spätou
s prírodou a ich duchovnosťou.
Dievča sa správalo ticho, až by som povedal zbožne, akoby nasávalo všetko, čo sa okolo neho dialo a samo k tomu nemala slov. Keď ju oslovovali „Žena v bielom“, zdalo sa, že v nej rastie hrdosť a dôstojnosť. Určite sa dotýkala niečoho, čo ju presahovalo. Stále som v nej videl ešte dieťa a zároveň zrelú ženu aj múdru starenu. Akoby sa tu medzi nami vznášal duch podstaty ženskosti, materstva, ba samotná esencia darovania života. Boli to posvätné chvíle, ale nie škrobené či upäté. Bola to posvätnosť prirodzenosti.
Text kurzívou som citovala z diela Karla Maya Winnetou 1. Kto sa chce z príbehu dozvedieť viac, môže si prečítať aj túto knihu.
OdpovedaťOdstrániť